Kedves Olvasók !
Finnország egyik legjelentősebb költőjének napját ünnepeljük ma, amikor az ö tiszteletére lobognak a zászlók szerte az országban.
Róla hosszabb ismertetést írtam már régebben, itt olvasható : https://finnorszagilevelek.com/2016/07/07/juliusi-zaszlos-unnepnap-eino-leino-napja/
Verseit többek között Képes Géza fordította magyar nyelve.
Nocturne c verse így kezdödik : Fülemüle csattog az ág-hegyén,
kalászok fölött ég a telihold.
A jelenlegi helyzetben érdemes megemlíteni, hogy Eino Leino 1917-ben és 1919-ben irt olyan verset, melyek Ukrajnával foglalkoznak. Ezekben kiáll a szabadságáért küzdő állam mellett. A finnül tudóknak és komolyan finnül tanulóknak okvetlenül érdemes elolvasni ezeket, itt találhatók : https://www.kainuuneinoleinoseura.fi/?x118281=395786
Finnországban sok helyen ünneplik ma a költőt és egyben a finn költészetet. Eino Leino szülöházában- neve: Hövelö- Paltamo-ban hangversenyt rendeznek, lesz ünnepi hajókirándulás is, bemutatják Sami Sainio és munkacsoportja videofilmjét, mely Leino verseivel foglalkozik.
Megkoszorúzták Eino Leino szobrát az Eino Leino -társaság elnöke Veikko Leinonen vezetésével.
Kedves Olvasók !
Amikor követem a finn költészet ünneplését arra is gondolok, hogy szülőhazámban vajon van-e a sok hallhatatlan magyar költő közül valakinek és a magyar költészetnek hasonló ünneplése? Remélem, hogy hiányos ismereteimet Önök közül valaki majd kiegészíti.
MIndnyájukat sokszor üdvözölve
Judit Mäkinen
UI: Nagy örömömre már levelem után egy nappal két kedves Olvasó is kiegészítette az ismereteimet. Sokszor köszönöm Istvánnak és Mártinak, hogy megírták : József Attila születésnapja ápr.11. már 1964 óta a magyar költészet ünnepnapja. Nekem az Ö egyik legkedvesebb verse a Mama.
Forrás:
Hozzászóláshoz be kell jelentkezni!