Kedves Olvasók !
Téli szótárunk újabb szavakkal gyarapodott az elmúlt héten.
Talvisota = téli háború
A téli háborút 1939 nov. 30 – 1940 március 13 között vívta Finnország a Szovjetunió – mely hadüzenet nélkül támadta meg az országot – ellen.

Téli háború
Ennek következményeként a Népszövetség 1939 december 14.-én megfosztotta a Szovjetuniót a tagságtól. Az a tél rendkívül hideg volt havas. hetekig tartó minusz 40 fokos. A hatalmas túlerö ellenére a Szovjetunió nem tudta megszállni Finnországot. Ez a háború a Moszkvában kötött békeszerzödéssel végzödött.
Talviasuttava = télen is lakható
Ez a szó leginkább a nyári lakhelyekkel = mökki kapcsolatos. Ujabban sokan szeretnék, ha azok télen is lakhatók lennének , azaz teljes értékü második otthon lehetne a mökki.

Télen is lakható mökki
Ennek elérésére a mökkit át kell alakítani. Fontos a fütés az áramellátás – a régi mökkikben nincs villany – és a szigetelés – nem elég szorosak az ablakok – megoldása, ezek Finnországban nem tartoznak az olcsó dolgok közé.
Kép forrása: https://kalajokiseutu.fi/regionline/1855097/fingerpor
Talviolympialaiset- téli olimpia
A négyévente rendezett téli olimpia története 1924-ben kezdödött. Egészen 1992-ig mindíg ugyanabban az évben történt mint a nyári játékok, de azután megváltoztatták az idöbeosztást és az 1992.-i év után a norvégiai Lillehammerban rendezett téli olimpia már 1994-ben volt.

Lillehammer -Norvágia. 1994 téli olimpia megnyitója
Kép forrása: https://olympique.ca/photos/lillehammer-1994-2/opening-ceremony-6/
Talviuni = téli álom
Finnországban a medvék és a borzok alszanak téli álmot. Ez nem olyan mély mint pl. a sündisznók hibernációja ( talvihorros ) . A kép a borzok téli lakóhelyét mutatja.
Az alvás alatt a nyáron felhalmozott zsírtartalékokból élnek. Ez az álom mély és az ilyen alvók csak valamilyen külsö zavar miatt ébrednek fel a tavasz elött.
Kép forrása : https://suomenluonto.fi/uutiset/mayran-talvinen-kommuunielama/
Talviyö = téli éjszaka
Ez a neve a legismertebb finn költö Eino Leino 1905-ben kiadott verseskötetének.

Enter a caption
Eino Leino születésnapja július 6 zászlós ünnep az országban, egyben a finn költészet napja. Verseit többek között Képes Géza fordította magyarra, talán a legismertebb vers a Nocturne, mely magyarul így kezdödik: Fülemüle csattog az ág-hegyén…
Kép forrása https://www.doria.fi/handle/10024/100765
Talvipuutarha = télikert
A képemen Helsinki télikertje látható.

Helsinki – Télikert
Ez a télikert már több mint 120 éve az év minden szakában célpontja a Helsinkibe látogatóknak. Az Olimpia-stadionhoz közel van, exotikus növényei és az aranyhalas medence a trópusokat hozza közelebb hozzánk.
Kedves Olvasók ! Remélem, hogy Önök közül többen is új szavakkal találkoztak.A képekhez csatolt rövid szöveg talán elösegíti a szavakra való emlékezést is.
Judit Mäkinen
Visszajelzés: Finn szókincs-Suomalainen sanavarasto | Finnországi Levelek / Letters from Finland.