Kedves Olvasók !
A mai nappal félúton vagyunk a húsvéti ünnepnapok felé. Ennek a hétnek szerdáját úgy hívják, hogy
Kellokeskiviikko

Kellokeskiviikko
A kello szónak több jelentése is van. Elsösorban órát jelent, de finnül a harangokat is kello-nak hívják pl: kirkonkello = templom harangja. Ezen kívül kello az a kis “harang” , a kolomp neve is finnül kello, közelebbröl lehmäkello = tehénharang. Ezt a régiek nagyhét szerdáján akasztottak a tehenek nyakába Hogy miért pont aznap ? Mert akkor engedték ki a télen istállóban tartott marhákat a legelökre. Ezek a “harangok ” vasból készültek többféle nagyságban .

Lehmäkellot
Úgy általában a nagyhéten tilos volt mindenféle zajt csinálni. Azt tartották, hogy zajos házból elmenekülnek a jó szellemek. Kivételt képeztek a tehenek nagyhét szerdáján amikor nagy kolompszóval igyekeztek a friss levegö felé.
Mivel Finnországban még kopár a táj húsvétkor igyekszünk egy kis friss zöld színt varázsolni legalább a lakásba. Ezt képviseli a rairuohonak nevezett , cserépbe ültetett füfajta. Magyar neve a szótár szerint vadóc v. perje – soha nem hallottam Magyarországon ezeket a neveket.

Rairuoho
Újabban nem csak fümagot ültetünk húsvét táján, hanem mindenféle más, gyorsan csírázó magot is. Ilyenek pl. a zab és a buza, de ültetnek kukoricát söt mustármagot is.

Mustármag
Akiknek házi kedvencük van, pl. cica, vagy tengerimalac azok szívesen ültetnek olyasmit amit a kedvencek is szeretnek.

Házi kedvenceknek
De szerdán már lehet sütni egy nagyon jól elálló citromos kuglófot is a húsvéti asztalra.

Citromos kuglóf
Ha valakit érdekel a recept, szívesen elküldöm. Egy kedves Olvasó már kipróbálta -sikerrel !
Judit Mäkinen
Visszajelzés: Finn szóáradat – Suomalainen sanatulva | Finnországi Levelek / lLetters from Finland.