A Kalevala napján – 226.levél

 

Kedves Olvasók !

Ma Finnországban zászlós ünnepnap van, nemzeti eposzunk a Kalevala napján lobognak a zászlók .mindenütt, a mi kertünkben is.

Oman pihan lippu 6.12.2012

A Kalevaláról korábban már többször is írtam, de ez egy olyan téma ami minden évben aktuális, A Kalevala eposza egyike Finnország nemzeti szimbólumainak.

Egy kis történelem

Kalevala napját az 1860-as évek óta ünnepli az ország, mégpedig Savokarjala diákszövetségének kezdeményezésére.

Elias Lönnrot 1835 február 28.-án írta alá az elsö kiadás  – Vanha Kalevala un. Régi  Kalevala – elöszavát és február 28.-át,  mint az  eposz ” születésnapját” már az 50. és 75. évfordulóján is  nagy ünnepségek fémjelezték. A zászlók az 1920-as évek végétöl lobognak ezen a napon, rendelettel megerösítetten 1978-óta .

A Kalevala kiadása idején Finnország – autonom hercegségként –  Oroszország része volt. Az eposz a finn nyelvü kultúrára terelte a figyelmet , söt külföldön is érdeklödést keltett. Az elsö svéd nyelvü fordítás hat évvel az elsö kiadás után 1841-ben látott napvilágot. A fordító Mattias Alexander Castrén ( 1813-1852) a Helsinki Egyetem finn tanszékének elsö professzora volt.

A Kalevalának köszönhetöen fokozódott a finnek nemzeti  önérzete és saját nyelvükbe valamint kultúrájukba fektetett hite,  Európában az eposzt Finnország nemzeti eposzának hívták.

De kinek is  köszönhetö a Kalevala ?  A finn népköltészet talán soha nem látott volna napvilágot, Elias Lönnrot nélkül.

Ki volt Elias Lönnrot ?

Röviden összefoglalva Elias Lönnrot ( 1802-1884)  a Kalevala és a Kanteletar  verseinek gyüjtöje, szerkesztöje  és kiadója ,  orvos,  a finn nyelv kutatója, szótárak szerkesztöje, az elsö finn nyelvü újság kiadója és újságírója, ezen kivül a finn botanika úttöröje is volt. Ezen kívül öt gyermek édesapja is volt, feleségenek neve  Maria Piponius . Öt gyermekéböl csak egy : Ida érte el a felnött kort a többit a járványos betegségek vitték el.

 

Elias_Lönnrot21

Elias Lönnrot

Helsinkitöl nem messze , Sammattiban  született, szegényes, fából épült  szülöházának neve

Paikkarin torppa

Lönnrot édesapja Fredrik Johan Lönnrot szabó volt. A szabók mindenféle munkát csináltak, szabtak,varrtak, söt  foltoztak is  A paikka szó finnül nemcsak helyet, hanem többek között foltot is jelent a torppa szó pedig magyarul  kunyhó vagy viskó. Így a paikkari szó a szülöhely neve a szabó házát jelentette.

DSCF0097

Paikkarin torppa

Elias Lönnrot szülöháza  a Valkjärvi nevü tó partján egy kis dombon áll – jelenleg nyaranta nyitva tartó múzeum, a közel hozzá egy kis kiemelkedésen 1952 óta áll Lönnrot szobra, mely Eino Räsänen szobrászmüvész alkotása.

DSCF2880

Elias Lönnrot

Elias a család negyedik gyermeke volt. Legidösebb bátyja , Henrik Johan Lönnrot segítségével elöször Tammisaari városában tanult , innét került Turku híres iskolájába a katedraalikoulu-ba. Itt tanult meg latinul és svédül. Pénzhiány miatt kénytelen volt abbahagyni az iskolábajárást . A Sammatti káplán, Johan Lönnqvist segítségével 1820-ban Porvoo liceumában tanult, majd Hämeenlinna-ba költözött, ahol az ottani patikus Lorenz Johan Bjugg alkalmazta latin tudása miatt gyógyszerészsegédnek. Hamarosan jobbra fordult a sorsa, mivel a körorvos, Johan Erik Sabeli és egy  hämeenlinnai iskolaigazgató, Henrik Långström segítégével abbahagyhatta a munkát és teljes erejével tanulhatott tovább. Tanulmányait Turku Akadémiáján folytatta, a szükséges pénzt házitanítóként kereste meg. Több családnál is dolgozott, ezek közül Lönnrot életében  kiemelkedö szerepet kapott a sebészet és szülészet turkui professzora Johan A. Törngren családja. Itt ébredt fel érdeklödése a költészet és a finn nyelv iránt. A filozófia kandidátusi címet 1827-ben szerezte meg Väinemöinen-röl írt munkájával. Ezután orvostudományt tanult elöször Turkuban, majd Helsinkiben.

Elsö versgyüjtö körútjára 1828 áprilisában indult. Ekkor találkozott egy énekesként is ismert munkásemberrel  Juhana Kainuulainen-nel ( 1788-1848). A vele töltött két nap alatt 50 verset jegyzett fel Lönnrot, ezek legnagyobb részét varázsigék és ráolvasások tették ki. Lönnrot a Kalevala verseit összesen 9 különbözö úton gyüjtötte össze. Többen is énekeltek,neki ezek között elsösorban   Arhippa Perttunen említendö aki 1834-ben 4100  külöbözö verssel  gazdagította Lönnrot gyüjteményét.

ПерттуненАрхиппа

Arhippa Perttunen

A verseket általában összekapcsolt kezekkel  énekelve  adták tovább egymásnak a Kareliában élö generációk. A versekre jellemzö az, hogy minden sor 8 szótagból áll . Az összekapcsolt kezek szimbóluma megtalálható pl. az 1911-ben alapitott Kalevala társaság logojában is, melyet Finnország egyik legjelentösebb müvésze Akseli Galén-Kallela tervezett.

Kalevalaseuran_tunnus

.A kép közepén az egymásba kulcsolt kezek láthatók.

Elias Lönnrot alapító tagja és elsö titkára  volt az 1831-ben életre hívott Finn Irodalmi Társaság- nak, a Suomalainen Kirjallisuuden Seura-nak.  A társaság támogatta a népdalok gyüjtését és kiadását.

Orvosi diplomát 1832-ben kapott és olyan munkahelyre vágyott, mely mellett folytathatja versgyüjtö körútait. Így került az akkor 400 lakosú Kajaani nevü  városba, mely észak-karélia tájegységének városa, jelenleg 37650 lakosa van. A városban akkor nem volt kórház, Lönnrot körzeti orvos volt.

Kiadta a Suomalaisen Talonpojan Koti-Lääkäri kirja / A   Finn Paraszt Házi-orvos könyvét hangsúlyozva a tisztaság és a helyes étkezés jelentöségét a betegségek megelözésében.Emlékét Kajaaniban szobor örzi

elias_lonnrotin_patsas kajaani

Elias Lönnrot

Ez a szobor Mauno Oittinen szobrász müve és  1942 óta emlékeztet Kajaani körorvosára, a Kalevala verseinek gyüjtöjére. A Kajaaniban  körorvosként töltött húsz év ( 1833-1853)  után Elias Lönnrot  1854-1862 között a Helsinki Egyetem finn nyelv tanszékének professzoraként dolgozott. Bár leginkább a Kalevala verseinek gyüjtöjeként ismeri a világ, irodalmi munkássága rendkivül sokoldalú volt és sok minden másra is kiterjedt.

A zsoltárbizottság tagjaként aktívan részt vett  több zsoltárszöveget írt, és 64 zsoltárt fordított finn nyelvre. Mivel a finn hangszer,  a kantele pengetéséhez is értett,  fejlesztette a finn nyelvü zenei nyelvet is .Lönnrot kanteleje szülöházában látható, mely manapság múzemként látogatható a nyári szezonban.

Lönnrotin kantele

Lönnrot hangszere: kantele

 Elias Lönnrot 82 éves korában halt meg Sammattiban . Nyugdíjbamenetele után költözött vissza szülöhelyére ahol utolsó éveit  az un. Lammin talo nevü házban töltötte. Sírja a Sammatti  templom temetökertjében van, a sír képe Matti Henrik felvétele.

Lönnrotin hauta

Elias Lönnrot sírja

A fekete gránitból készült obeliszket a Finn Irodalmi társaság/ Suomalaisen Kirjallisuuden Seura  állítatta Gustaf Nyström tervei szerint 1886-ban.  Elias Lönnrot és feleségének nyugvóhelyét évente többezren látogatják adózva a finn irodalom kimagasló alakjának emléke elött.

Kalevala a világban

A Kalevala a finn irodalomnak az a képviselöje melyet a legtöbbször fordítottak le idegen nyelvekre. Svédül 1841-ben jelent meg, azóta összesen 60 nyelen olvasható a Kalevala.

A  teljes Kalevalának Öt magyar fordítása létezik  az elsö Barna Ferdinánd müveként 1871-ben jelent meg. Ezt követték Vikár Béla fordítása 1909-ben, Nagy Kálmán munkája 1972-ben Rácz István fordítása 1976-ban és Szente Imre müve 1987-ben.

Mindenféle Kalevala

A Kalevala a finn iskolások kötelezö olvasmánya volt  és mint ilyen nem tartozott a szívesen olvasandók közé. Kirsti Mäkinen a finn nyelv és irodalom tanára modernizálta a régies szöveget, ennek eredménye az Otava könyvkiadó gondozásában  2002-ben megjelent a

Suomen lasten Kalevala/ A finn gyerekek Kalevalája

Suomen lasten Kalevala 

A mai , modern nyelven írt izgalmas kalandozásról mesélö  szöveget már a hatévesek is szívesen hallgatják.  A gyerekek Kalevaláját Pirkko-Liisa Surojegin  rajzai díszítik.

Egy másik mü is közelebb hozza a Kalevalát a gyerekekhez és ez a

Kutyák Kalevalája  (Koirien Kalevala)

Mauri Kunnas, Finlandia díjas író és illusztrátor alkotta ezt a könyvet, ami szintén az Otava könyvkiadó gondozásában jelent meg 1992-ben, nagy sikert aratva. A magyar fordítás  Kutya egy Kalevala címmel  Jankó Szép Yvettnek köszönhetö. Ennek a magyar címnek szerintem negativ zöngéje nem felel meg a finn cim szellemének, talán azt gondolta a fordító, hogy ezzel jobban felkelti az érdeklödést ?

covers_156965

A könyvet az író, Mauri Kunnas illusztrációi  díszítik, Finnországban óriási sikere volt és van, több kiadást is megért.

Elias Lönnrot emlékét nemcsak könyvek örzik. A Kalevala társaság mellett kiemelendö a

Kalevalai Nők Szövetsége (Kalevalaisten naisten liitto)

Egy kis történelem:

Elsa Heporauta írónő (1883-1960) ötlete volt a Kalevala százéves ünnepségének idején 1935-ben, hogy kellene valamit tenni a finn népi kultúra és a népi hagyományok érdekében. Az ötletre az adott okot, hogy a rendezett ünnepségeken ö volt az egyedüli  a sok frakkos  és estélyi ruhás ünneplő között,  aki ünnepi öltözékül finn népviseletet választott.

elsaheporauta2

Kezdeményezésére egy bizottságot alapítottak melynek feladatául azt tűzték ki, hogy szobrot emeljenek a Kalevala verseit  éneklő nők emlékére. A szobor tárgyául  Louhi-t a Kalevala erös asszonyát választották. Rácz István így ír róla Kalevala fordításának eligazítójában: ”  Pohjola népének uralkodója Louhi, Észak úrasszonya “. Hogy a szobor költségeit fedezni tudják elkezdték gyártani az ősi –  archeológiai leletekben talált –  finn ékszerek másolatait. Így született meg az egyik legismertebb finn vállalkozás

 Kalevala Koru (Kalevala Ékszer) vállalat.

Louhi észak úrasszonyának szobrát Emil Halonen szobrász készítette el  1942-ben,  a bronz  szobor a Kalevala Koru gyárának aulájában,   Helsinkiben látható.

louhi Emil Halonen

A Kalevala koru ékszerei  bronzból, ezüstből és aranyból készülnek. Az ékszertervezöktől elvárják a történelem ismerete mellett az alkotó tehetséget is, az alapító Elsa Heporauta mottója szerint:

“Sen, joka kopioi, on myös luotava uutta” azaz :  Az aki másol, annak újat is kell alkotnia. Ebben a szellemben készültek és készülnek mind a mai napig a modern, jellegzetesen finn ékszerek.

A régi mintákat utánzó ékszerek főleg bronzból és ezüstből készülnek. Ilyen pl. a mellékelt képen levő  Euran sydän = Eurai szív másolata látható. Az eredetit  Eura helység Pappilanmäki / Paplak dombja nevü helyén találták az archeologusok, a viking idökböl származik Kr.utáni 800 – 1050 évekböl.

Euran sydän

Jelenleg ezüst és bronz változata kapható, rendkívül kedvelt ajándék minden alkalomkor és mindenkinek, akinek ” helyén van a szíve”.

Kedves Olvasók!

Ha valaki Önök közül Helsinki szívében  az  Eljas Lönnrotról elnevezett utcán a Lönnrotinkatu-n sétál az un. Vanha Kirkko /Öreg templommal szemben egy kis parkban egy szoborral találkozik. A szobor Emil Wikström müve, 1902 óta emlékezteti az arrajárót a finn nyelv és  kultúra egyik elévülhetetlen érdemeivel rendelkezö alakjára  Eljas Lönnrotra.

250px-Elias_Lönnrot_Helsinki

Mint minden évben,  idén is megkoszorúzza a Kalevala társaság Eljas Lönnrot szobrát Helsinkiben. A Design  múzeumban a Kalevalai nök szövetségének ünnepségén Ildikó Lehtinen docens. mond ma  ünnepi beszédet a Kalavalai näk és a kalevalai otthon címmel.

Az országban mindenütt ünneplik a Kalevalát, Finnország nemzeti eposzát és vele  a finn kultúra napját.

 

Judit Mäkinen

Források:

6 thoughts on “A Kalevala napján – 226.levél

  1. Visszajelzés: Február 28. Kalevala napja  | Finnországi levelek/ Suomesta unkariksi/Hungarian letters from Finland

  2. Visszajelzés: Február 28. Kalevala napja, a finn kultúra napja | Finnországi Levelek / Letters from Finland.

  3. Visszajelzés: A Kalevala írójáról nemcsak utcát, hanem kisbolygót is elneveztek – maFINN

  4. Visszajelzés: Kalevala napjára készül Finnország 2019-ben. | Finnországi Levelek / lLetters from Finland.

Vélemény, hozzászólás?

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.